Table of Contents
How do I speak basic Hokkien?
Hokkien Basic Conversation
- Hi/Hello! 汝好。 Lí hó!
- How are you? 汝最近好無? Li-tsuè-kīn-hó—bô?
- Fine. 眞好。 Chin hó.
- I’m sorry. 失禮。 sit-lé.
- Goodbye. 再會。 Chài-hōe.
- Never mind. 無要緊。 Bô iàu-kín.
- Do you speak English? 汝咁會曉講英語? Lí kám ē-hiáu kóng Eng-gí?
- I don’t understand. 我聽無 guá-thiann-bô
What does Gina mean in Hokkien?
6. si gina – damn kid. 7.
What is money in Hokkien?
The words for money are lui1 , gin2 and cni2 . Each of these mean money, but is used under different context. When referring to sen in blocks of tens, we use the word puat1. Incidentally, the word puat1 is also the Penang Hokkien word for the Thai baht, so there is likelihood that both words have the same origin.
What are the best resources to learn Hokkien?
Resources 1 & 2 are more suitable for Hokkien learners who are intermediate to advanced Chinese leaners since the information is in Chinese only. If you are a beginner, I recommend you to start with Easy Taiwanese Lessons, Spoken Hokkien, and Glossika as they will give you a head start on the language.
How important is the grammar book for learning Hokkien?
IMHO, the Grammar book is really important because you have to learn how to use Tailo in order to type in Taiwanese Hoklo, if you want to learn how to write. You’ll find that there are several hundred characters you will not find by typing in Mandarin. The only way to learn Hokkien is to speak it with Hokkien speakers.
How can I learn Taiwanese Hoklo?
Taiwanese Hoklo is the most abundant when it comes to resources. There are a lot of resources online which you can use that can help with your listening and reading skills. For instance, you can use Learn a language the most natural way | Glossika which has a free Taiwanese course.
Is Hokkien still spoken in Taiwan?
Taiwanese Hokkien is one of the major languages in Taiwan, but nowadays, people usually communicate in Mandarin Chinese unless you live in southern Taiwan, where a lot of the local business is still conducted in Hokkien. On top of that, parents rarely speak Taiwanese to their kids at home.