What is the difference between Anda and Kamu?

What is the difference between Anda and Kamu?

Anda generally used to address someone on higher status (parents, teachers etc), older or someone you dont know yet. In short its a polite addressings. Kamu, used to address someone you knew (friends, your junior, someone with same level as you, etc).

What is Kamu in Bahasa?

Definition of kamu in the Malay dictionary second personal pronoun, you, you; 2. = all of you, all of you; to wear your word: well let’s name the name and put on a regular word, bereavement, ~, because it’s so friendly. kamu 1. kata ganti diri kedua, awak, engkau; 2.

What is the difference between Kita and Kami?

READ:   What was the result of the 6 day war?

Although all of them (from subject pronouns to possessive adjectives) are defined as “kami” and “kita”, the usage of both words is totally different. “Kami” is used when ‘the person(s) you are talking to’ is (are) not included. On the other hand, “kita” includes ‘the person(s) you are talking to’.

What does ‘Anda’ mean in Indonesian?

The word ‘anda’ surprisingly is a fairly new neologism, dating from the 1950s. The word is a little bit formal, slightly trend, and mostly used Indonesian educated people. The word is also commonly used in public announcement and advertising. In general the word ‘anda’ can be considered more polite than ‘kamu’ to address another party.

What are the similarities between Bahasa Indonesia and Malaysian?

Bahasa Indonesia is a part of Malay family language as well as Austronesia family language, Melayu-Riau to be exact. Therefore, you may found some commons between language like Indonesian, Malaysian, Javanese, Tagalog, and so on. Especially in Sumatra, you may found similar dialects and accents of Indonesian with Malaysian.

READ:   Is Patrick Peterson still a free agent?

Why can’t we use the word ‘Kamu’ in Bahasa Indonesia?

However, in Indonesia, we cannot just use the word you or ‘kamu’ when addressing to people. This is because there is hierarchical level of pronoun in Bahasa Indonesia which distinguishes the use of pronoun. In bahasa Indonesia, we know some types of second person pronoun such as kamu, anda, kau, engkau, beliau, and elo.

Why is the Malay language segregated into Standard Malay and Indonesian?

An important reason behind the segregation of Malay language into Standard Malay and Indonesian is that, the regions of Malaysia was captured by the British and that of Indonesia by the Dutch. Let’s discuss the difference between the two languages in detail. The impact of British and Dutch rule in the regions greatly affected the language.